துளித்துளி

எத்தனை முறைகள் நாம் விழுந்தோமோ
அத்தனை முறையும் எழுந்தோம்!
அதை நாம் ஏனோ மறந்தோம் – நிம்மதி
அதனால்தானே இழந்தோம்
— இசைக்கவி ரமணன்

சரி, விருந்தினராக வந்துள்ளீர்கள். வேறு ஏதாவது தேடிப் பெறுங்களேன், நிறைய எழுதியிருக்கிறேனே! நவம்பர் 2011 Archives

1

Do a barrel roll in googleஇப்போதெல்லாம் இணையம் என்றாலே கூகிள்தான்! அதுதான் இண்டெர்நெட்டில் நுழைவாயில். இணையத்தில் தேடல் (search) என்பதையே "கூகிள் செய்வது" என்றழைப்பது வழக்கில் வந்துவிட்டது – மின் நகல் எடுப்பது "ஸெராக்ஸ்" செய்வது ஆனாற்போல். This is the phenomenon of the brand name becoming generic.

சரி, இப்போது "Do a barrel roll" என்னும் சொற்றொடரை கூகிளில் தேடுங்கள். என்ன ஆகிறது உங்கள் புரௌசர் (உலாவி)? ஒருமுறை குட்டிக்கரணம் அடிக்கிறதா? இல்லையென்றால் நீங்கள் இன்டெர்நெட் எக்ஸ்புளோரர் பாவிப்பவராக இருக்கவேண்டும்; அல்லது அரதப் பழசான உலாவியை பயன்படுத்துபவராக இருக்கவேண்டும்! (கூகிள் குரோம் அல்லது ஃபயர்ஃபாக்ஸ் பயன்படுத்திப் பாருங்கள்)

இப்போது "tilt" அல்லது "askew" என்னும் சொற்களை கூகிளில் தேடுங்கள். உங்கள் புரௌசர் சற்றே வலப்புறம் நாணிக் கோணிக்கொண்டு நிற்கிறதா?

அடுத்ததாக "ascii art" என்னும் சொல்லைத் தேடுங்கள்? என்ன ஆகிறது?

சார்ந்த வகை: இணையம் :: நாள்: . 1 மறுமொழி#

1

நாட்டு நடப்புகளை அறிந்துகொள்ள இணைய தமிழ் செய்தி வலைத்தளங்களை மேய்ந்து கொண்டிருந்தபோது கண்ணில் பட்ட இந்த செய்தியின் தலைப்பு சற்று நெருடலாக இருந்தது.

Pawns of peace

அது என்ன "அமைதிக்கான அடமானங்கள்"? அதற்கு என்ன பொருள்? சிறிது நேரம் மண்டை காய்ந்தபின் விளங்கியது, அது "Pawns of Peace" என்ன்னும் சொற்றொடரின் தமிழாக்கம் என்பது!

"Pawn" என்னும் சொல்லுக்கு ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட பொருள் உண்டு:

  1. அடகு வைத்து பண்டமோ பணமோ பெறுவது
  2. செஸ் (chess) விளையாட்டில் காணப்படும் காலாட்படை வீரர்
  3. பிறரால் "பகடைக்காயாக" பயன்படுத்தப்படுதல்

மேலே காணும் மூன்றாவது வகை பயன்பாடுதான் இந்த இடத்தில் பொருத்தமாக அமையும் "pawn" என்னும் சொல்லின் தமிழாக்கம் அன்பது அந்தக் கட்டுரையின் மூலத்தை முழுவதும் வாசித்தபின் தெளிவானது.
மேலும் வாசிக்க…

சார்ந்த வகை: உலகம் :: நாள்: . 1 மறுமொழி#